Vixen VC200L EOS KISS X3 ISO 3200 120 Seconds Exposure “Ring Nebula” is located in the northern constellation of Lyra. It is one of the most prominent examples of the deep-sky objects called planetary nebulae (singular, planetary nebula), often abbreviated by astronomers as simply planetaries or PN. 環状星雲 (M 57, NGC 6720) はこと座にある惑星状星雲である。地球からの距離は約2600光年。リング状の特徴的な姿をしており、惑星状星雲の中では最も有名な天体の一つである。惑星状星雲としてはM27に次いで発見された。 1779年フランスのダルキエが口径約3インチの望遠鏡で発見している。ダルキエは彗星を観測していて偶然に発見した。「大きさは木星ほどで、惑星をうすめたような感じで、ぼんやりしているが輪郭ははっきりしている」と記している。数日後メシエも同じ彗星を観測中に発見し「γとβの間にあり、光のシミのよう。ここを通過した彗星の追跡中に見つけたが、形はまるく非常に微かな星から構成されているに違いない。 小口径の望遠鏡でも見ることができる。口径5cmの望遠鏡でリング状になっていることは確認できる。口径8cmの望遠鏡では楕円形になっていることがわかり、15cmでとがっている先がすこし暗くなっていることがわかり、20cmでさらに輪郭が明らかになってくる。30cmで中央部に13等の星が見えるが、これは中心星ではない。中心星(15等級)を見るには最低でも口径30cmの望遠鏡を必要とする。 リング星雲、ドーナツ星雲とも呼ばれる。カラーで撮影するとリングの内と外で異なった色をしていることが分かる。
reprocessed on 4/23/2013 Telescope: Vixen VC200L Camera: EOS KISS X3 ISO 3200 120 seconds 3 x 120 seconds dark files Adobe Element7, Noise Ninja 亜鈴状星雲は惑星状星雲として最初に見つかった天体で、多くの研究者に研究されてる。1764年にシャルル・メシエによって発見された。メシエは「星のない星雲で、3.5フィートの望遠鏡でよく見える。楕円形。経4’」と記している。ウィリアム・ハーシェルは1785年に「外観はとくに大きいというわけではない。おそらくひどく広がった二重の星層でその一端が我々の方をむいているのであろう。ほぼ3部分に分かれているが、星雲状の部分は内容が違っているものと推測される。すなわち分解不可能部分、色彩を帯びていないが分かれない部分、銀河の部分である」と記して、銀河が含まれていると思っていた。ロス卿は「星に分けられないが、分かれそうな気配もある」としている。これは前景にある微星のことであると思われている。 双眼鏡でも容易に見ることができ、アマチュア天文ファンの観測対象として非常に人気がある。口径5cmの望遠鏡に高倍率をかけると円を両側から少し円で削った形に見える。口径8cmでは銀行の地図記号のように見え、15cmでは微星の群がる中で、亜鈴の形がくっきりと浮かび上がってくる。口径30cmでは星雲が欠けたように淡くなっている部分も見え始める。また星雲の前景にある微星や微かな中心星も見えてくる。口径40cmでは、星雲の濃淡や前景の微星もよりはっきり見えて見事な眺めになる。 年々6.8″ の割合で広がりつつあるが、逆算するとこの星雲が爆発したのは3000年?4000年前以前だとされる。(Wikipedia) The Dumbbell Nebula (M 27 or NGC 6853) is a planetary nebula (PN) in the constellation Vulpecula, at a distance of about 1,360 light years. This object was the first planetary nebula to be discovered; by Charles Messier in 1764. At its brightness of visual magnitude 7.5 and its diameter of about 8 arcminutes, it is easily visible in binoculars, and a popular observing target in amateur telescopes.
Vixen VC200L EOS KISS X3 ISO12800 3 x 30 seconds The Wild Duck Cluster (also known as Messier 11, or NGC 6705) is an open cluster in the constellation Scutum. It was discovered by Gottfried Kirch in 1681. Charles Messier included it in his catalogue in 1764. たて座にある散開星団。距離は約5,500光年。M11 は散開星団の中ではかなり星が多く、コンパクトに密集した天体である。鴨が群れている様子に似ているとして、英語では the Wild Duck Cluster と呼ばれる。日本語でもこれを訳して野鴨星団と呼ばれる場合がある。
Sigma Zoom 150-500mm at 500mm focul length EOS KISS X3 ISO3200 5 x 60 seconds The Omega Nebula, also known as the Swan Nebula (M17 and as NGC 6618) is an H II region in the constellation Sagittarius. It is located in the rich starfields of the Sagittarius area of the Milky Way. The Omega Nebula is between 5,000 and 6,000 light-years from Earth and it spans some 15 light-years in diameter. The cloud of interstellar matter of which this nebula is a part is roughly 40 light-years in diameter. The total mass of the Omega Nebula is an estimated 800 solar masses. A cluster of 35 stars lies embedded in the nebulosity and causes the gases of the nebula to shine due to radiation from these hot, young stars. 距離は約4,200光年。1746年にフィリップ・ロワ・ド・シェゾーによって発見された。実直径は約44 x 36光年。星雲の中にループ状の構造が見えることから、これをいろいろな物に見立てて、「オメガ星雲」「白鳥星雲」などいろいろな呼び名を持つ比較的明るい散光星雲である。オメガの名前は、ルイス・スウィフトがギリシャ文字のオメガに似たスケッチを書いたことに由来する。 すぐ北にある、わし星雲 M16 と同様の星形成領域で、距離は M16 よりもやや地球に近い。この両者の星雲は銀河系内で同じ渦巻腕に乗っており、おそらくは同じ巨大分子雲複合体の一部をなしているものと考えられている。また、内部には電波源があり強力な電波が放射されている。
Vixen VC200L Canon EOS Kiss X3 8/13/2009 11:30:30 PM Tv( Shutter Speed ) 181 ISO Speed 3200 M31(The Andromeda Galaxy)is a spiral galaxy approximately 2.5 million light-years away. It is the nearest spiral galaxy to our Milky Way. It is one of the farthest objects visible to the naked eye, and can be seen even from urban areas with binoculars. It is named after the princess Andromeda in Greek mythology. Andromeda is the largest galaxy of the Local Group, which consists of the Andromeda Galaxy, the Milky Way Galaxy, the Triangulum Galaxy, and about 30 other smaller galaxies. Although the largest, it may not be the most massive, as recent findings suggest that the Milky Way contains more dark matter and may be the most massive in the grouping. The 2006 observations by the Spitzer Space Telescope revealed that M31 contains one trillion (1012) stars, greatly exceeding the number of stars in our own galaxy. While the 2006 estimates put the mass of the Milky Way to be ~80% of the mass of Andromeda, which is estimated to be 7.1 × 1011 solar masses, a 2009 study concluded that Andromeda and the Milky Way are about equal in mass. Wikipedia 地球から約230万光年の距離に位置し、およそ1兆個の恒星から成る渦巻銀河で、直径22?26万光年]で、直径8?10万光年で天の川銀河よりも大きく、局部銀河群で最大の銀河である。 一時期、銀河系と似ていると言われていたが、バルジに2つの巨大ブラックホールが存在し、連星系を成している事が観測より明らかになった。また、我々の銀河系のバルジと比べてガスや暗黒物質が非常に少ない事が判ってきた[3]。さらに、我々の銀河系の方のバルジに棒構造が発見された事により、分類上でも両者は渦巻銀河と棒渦巻銀河に区別されるなど違いがはっきりしてきている。 アンドロメダ銀河は、肉眼でも観測することが出来る。 アンドロメダ銀河の周囲には伴銀河としてM32、M110 (NGC205)が観測できる。これらの伴銀河はいずれアンドロメダ銀河と衝突し吸収されてしまうと考えられている。 アンドロメダ銀河のスペクトルは青方偏移を持ち、我々の銀河系に対して秒速約300kmで接近している。約30億年後にはこの2つの銀河は衝突して合体し、1つの巨大な楕円銀河を形成すると予想されている。 M31は肉眼で見ることができる。双眼鏡では、長い楕円形のはっきりした光芒に映る。大口径の望遠鏡でも意外に見え方は良くならず中心部分の明るいところしか見えない。条件の良い場所で口径20cmの望遠鏡でやっと渦巻き構造が見え始める。
Vixen VC200L Canon EOS KISS X3 ISO 3200 Exposure 60 seconds The Eagle Nebula (catalogued as Messier 16 or M16, and as NGC 6611) is a young open cluster of stars in the constellation Serpens, discovered by Jean-Philippe de Cheseaux in 1745-46. Its name derives from its shape which is reminiscent of an eagle. It is the subject of a famous photograph by the Hubble Space Telescope, which shows pillars of star-forming gas and dust within the nebula. The Eagle Nebula is part of a diffuse emission nebula, or H II region, which is catalogued as IC 4703. This region of active current star formation is about 6,500 light-years distant. The tower of gas that can be seen coming off the nebula is approximately 57 trillion miles (97 trillion km) high. The brightest star in the nebula has an apparent magnitude of +8.24, easily visible with good binoculars. (from Wikipedia) わし星雲(M16, NGC6611) はへび座にある散開星団と散光星雲の複合した天体である。散開星団の背景に散光星雲が広がっており、メシエ天体としての番号 M16 は散開星団の方に付けられた番号である。散光星雲には IC4703 という番号が付けられている。 M16 の南約2.5°には同じように散光星雲と散開星団が重なった天体であるオメガ星雲 (M17) が存在し、双眼鏡では同一の視野内に見ることができる。赤い散光星雲(HII領域)の中央が象の鼻のような細長い暗黒星雲によって隠されており、全体が羽を広げた鷲のように見えることからこの名前が付けられている。 わし星雲は星形成が活発に行われている領域で、前景に見える星団 M16 もこの星雲から生まれたと考えられている。M16 の中にはスペクトル型が O6 型という高温の星が含まれており、こういった若い高温星からの紫外線によって背景の星雲が電離して輝いている。 1995年にハッブル宇宙望遠鏡によって、星雲中央にある細長い暗黒星雲の画像が撮影された。この観測によって、暗黒星雲の柱の先端からさらに細い分子雲が伸びており、その先端に生まれたばかりの星が隠されている様子がはっきりと捉えられた。 双眼鏡では星雲状に見えるが、条件がよければ数個の星が見える。口径10cmの望遠鏡では数十個の星が見え始める。散光星雲を見るためには口径20cm以上の望遠鏡が必要とされる。小さい口径の望遠鏡では星団を分離できず星雲状に見ている。大口径の望遠鏡でも人間の目には見えにくいHII領域の星雲部分をはっきり見るためには干渉フィルターを使用すると良い。
Vixen200L Canon EOS KISS X3 ISO 3200 Exposure 60 seconds The Trifid Nebula is an H II region located in Sagittarius. Its name means ‘divided into three lobes’. The object is an unusual combination of an open cluster of stars, an emission nebula (the lower, red portion), a reflection nebula (the upper, blue portion) and a dark nebula (the apparent ‘gaps’ within the emission nebula that cause the trifid appearance; these are also designated Barnard 85). Viewed through a small telescope, the Trifid Nebula is a bright and colorful object, and is thus a perennial favorite of amateur astronomers. The Trifid Nebula was the subject of an investigation by astronomers using the Hubble Space Telescope in 1997, using filters that isolate emission from hydrogen atoms, ionized sulfur atoms, and doubly ionized oxygen atoms. The images were combined into a false-color composite picture to suggest how the nebula might look to the eye. The close-up images show a dense cloud of dust and gas, which is a stellar nursery full of embryonic stars. This cloud is about 8 light years away from the nebula’s central star. A stellar jet protrudes from the head of the cloud and is about 0.75 light-years long. The jet’s source is a young stellar object deep within the cloud. Jets are the exhaust gasses of star formation. Radiation from the nebula’s central star makes the jet glow. The images also showed a finger-like stalk to the right of the jet. It points from the head of the dense cloud directly toward the star that powers the Trifid nebula. This stalk is a prominent example of an evaporating gaseous globules, or ‘EGGs’. The stalk has survived because its tip is a knot of gas that is dense enough to resist being eaten away by the powerful radiation from the star. In January, 2005, NASA’s Spitzer Space Telescope discovered 30 embryonic stars and 120 newborn stars not seen in visible light images. (from Wikipedia) 三裂星雲(さんれつせいうん、M20, NGC6514)はいて座にある散光星雲。距離は5200光年程と推定されているが、諸説あり具体的な数値は定かではない。1750年にギョーム・ル・ジャンティが発見したとビゴダンは記述している。 このM20は、星雲が3つの部分に裂けて見えるところから三裂星雲と呼ばれている。ただし、実際に星雲が3つに分割されているわけではなく、M20の輝いて見える散光星雲の手前に位置する暗黒星雲 の姿により、後ろの散光星雲が3つに分割されているように見えている。 三裂星雲の全景M20は北側と南側で性質が異なっており、北側は青い反射星雲、南側は赤い輝線星雲となっている。この内三裂に見えるのは南の赤い輝線星雲側である(写真参照)。また、付近にはM20から生まれたとされるO型の青く若い星が120個ほど存在しており、星団も兼ね備えた構造となっている。O型星からは強烈な放射がガスを吹き飛ばして、その周囲ではもはや新しい星の生成はおこらない。 M20は双眼鏡ではM8と同視野にぼんやりと見えるだけで、小口径では3つの部分に見るのは難しい。中央部の星雲の結び目にある三重星はウィリアム・ハーシェルが発見したもので、口径10cm程度の望遠鏡から見え始める。口径20cmの望遠鏡では暗黒帯が条件の良いときに見えてくる。口径30cmではさらに4つに分かれた様子を観測することができ、さらに口径50cmでは、暗黒帯内部の複雑な様子を観測することができる。M20は肉眼では見にくいが、写真撮影には適しており、比較的容易に3つに割れた姿を写すことができる。 M20は同じいて座に存在するM8(干潟星雲)のすぐ北に位置している。またM20の北東にはM21散開星団がある。 近年、ハッブル宇宙望遠鏡などによる鮮明な映像により、星雲内に存在する原始星からジェットが発せられている姿を捉えられている。その長さは0.75光年にも及ぶ。
Vixen VC200L Canon EOS KISS X3 ISO 3200 Exposure 120 sseconds The Lagoon Nebula (catalogued as Messier 8 or M8, and as NGC 6523) is a giant interstellar cloud in the constellation Sagittarius. It is classified as an emission nebula and as an H II region. The Lagoon Nebula was discovered by Guillaume Le Gentil in 1747 and is one of only two star-forming nebulae faintly visible to the naked eye from mid-northern latitudes. Seen with binoculars, it appears as a distinct oval cloudlike patch with a definite core. A fragile star cluster appears superimposed on it. The Lagoon Nebula is estimated to be 4,100 light-years from the Earth. In the sky of Earth, it spans 90′ by 40′, translates to an actual dimension of 110 by 50 light years. Like many nebulas, it appears pink in time-exposure color photos but is gray to the eye peering through binoculars or a telescope, human vision having poor color sensitivity at low light levels. The nebula contains a number of Bok globules – dark, collapsing clouds of protostellar material – the most prominent of which have been catalogued by E. E. Barnard as B88, B89 and B296. It also includes a funnel-like or tornado-like structure caused by a hot O-type star that pours out ultraviolet light, heating and ionizing gases on the surface of the nebula. The Lagoon Nebula also contains at its centre a structure known as the “Hourglass Nebula” (so named by John Herschel), which should not be confused with the better known Hourglass Nebula in the constellation of Musca. In 2006 the first four Herbig-Haro objects were detected within the Hourglass, also including HH 870. This provides the first direct evidence of active star formation by accretion within it. 干潟星雲(ひがたせいうん、M 8, NGC 6523)はいて座にある散光星雲である。散光星雲を南北に横切る帯状の暗黒星雲が存在し、その姿が干潟に似ていることからその名が付けられている。星雲と同じ位置に散開星団 NGC6530 も重なって見える。 いて座の南斗六星の柄の先端に当たるμ星の南西約4°に位置する。M8 の1.4°北には三裂星雲 M20 もあり、共に夏に見られる代表的な散光星雲である。視直径が大きいので双眼鏡でも観察できる。1680年にまず星雲の前景にある NGC6530 星団がジョン・フラムスティードによって1680年ごろ発見され、その後1747年に星雲がフランスのルジャンテルによって発見された。1764年にシャルル・メシエがメシエ天体に入れた時には、この星雲を星団として登録しており、NGC6530をM8としたのではないかとも言われている。 星雲の所々にグロビュールと呼ばれる暗黒星雲の塊が見えるのが特徴である。これは分子雲の密度の高い部分が自己重力で収縮し、やがて原始星となって輝き始める直前の段階にあるものと考えられる。 星雲の中にはM42やM45と同じように閃光星が発見されている。僅かな短時間で極端に光度が上昇する。20秒の間に、10.3等から6.8等まで上昇した例がある。 星雲の西側の中心にはいて座9番という5.89等星が存在する。この星はスペクトル型がO6型の非常に高温の星であり、この星からの紫外線が M8 のガスの電離に大きく寄与していると考えられている。 空が暗い場所では肉眼でも確認できる。双眼鏡でも十分楽しめる対象である。望遠鏡では干渉フィルターを使うことにより、星雲の像はさらに明瞭になる。